Камни для православных

Очень часто просят подобрать талисман для православных или сделать четки из подходящего камня.

Всего в Библии упоминается 20 минералов, янтарь, коралл и жемчуг. Но наиболее знакомы верующим камни из священного наперсника первосвященника израильтян (“наперсник Аарона” и “наперсник судный”). Этот золотой нагрудник подробно описан в ветхозаветной книге Исход. Он был украшен 12 камнями, расположенными в четыре ряда по три камня в каждом.

Текст первоначальной еврейской Библии и значения многих древнееврейских слов в значительной степени утрачены. Наши знания о Ветхом Завете основаны на 2500-летней научной интерпретации греческих, арамейских и латинских переводов. Потому сложно точно идентифицировать камни в нагруднике первосвященника.

По мнению библеистов, Ветхий Завет был написан более 1000 лет назад, примерно с 1400 по 400 год до н.э. Нагрудный знак был создан около 1450 года до н.э. во времена Моисея. Книга Исход, в которой содержится описание нагрудного знака, почти полностью основана на устной традиции и была написана поэтапно между 600 и 400 годами до н.э.

Большинство толкований и переводов названий камней на нагрудных знаках были предоставлены учеными, которые практически ничего не знали о геологии, геммологии, минералогии, а иногда даже истории. Их переводы основаны на традициях, ограниченных знаниях о камнях, личном мнении или простой фонетике.

Разными авторами приводится более 40 различных названий для 12 камней. Добавляют путаницы современные художественные изображения нагрудника, которые не учитывают реальный цвет и прозрачность натуральных камней. Часто в них иллюстрируются ограненные прозрачные самоцветы, хотя огранка (в том виде, в каком мы знаем ее сегодня) осуществлялась только с XV века. Ювелирные изделия, изготавливаемые до I века до н.э., содержали непрозрачные или полупрозрачные камни в форме кабошонов.

Джеймс А. Харрелл (профессор геологии Университета Толедо, специалист по археологической геологии Египта и Ближнего Востока) опубликовал в журнале Bulletin for Biblical Research статью “Драгоценные камни Ветхого Завета: филологическая, геологическая и археологическая оценка Септуагинты”.

Харрелл изучил все отрывки из Септуагинты (первый перевод на греческий язык оригинальной еврейской Библии, датируемый III-I веками до н.э). Название “Септуагинта” происходит от латинского septugint - “семьдесят” (потому что именно 70 еврейских ученых работали над этим переводом). Септуагинта является первым лингвистическим источником названий камней в нагруднике первосвященника. Потому идентификацию Харрелл проводил по транслитерации их греческих названий в Септуагинте.

А еще он изучил другие тексты (написанные в I тысячелетии до н.э.), в которых описываются камни библейского региона (юго-западная Азия, Египет и Восточное Средиземноморье). Харрелл использовал геологические критерии для идентификации камней и опирался на свои собственные полевые исследования, личный осмотр экспонатов с камнями в музейных коллекциях.

Как описано в книге Исход, расположение драгоценных камней на нагруднике происходит справа налево (как и в древнееврейской письменности).

1. Sardion - 1 камень в 1 ряду.

Sardion переводят как “сердолик”, “сард”, “сардоникс” и “красная яшма".

Археологические находки показывают, что сердолик и сард (полупрозрачные формы микрокристаллического кварца) были самыми распространенными поделочными камнями в библейском регионе в I тысячелетии до н.э. Из этих камней делали бусины и кабошоны.

Сердолик имеет красноватый оттенок, сард - коричневатый. Сардоникс - разновидность сарда с коричневыми и белыми полосами. Красная яшма - непрозрачная разновидность микрокристаллического кварца.

В своей книге “Естественная история” римский ученый Плиний Старший (Гай Плиний Секунд, 23-79 гг. н.э.) описывает “sardion" как широко используемый "огненно-красный драгоценный камень".

Харрелл считает, что sardion - это ярко-красный сердолик (а не сард, сардоникс или красная яшма), потому что именно этот камень чаще всего носили в библейском регионе в I тысячелетии до н.э. (судя по раскопкам).

2. Topazos -2 камень в 1 ряду.

Этот термин переводят как “топаз", "хризолит”, “изумруд” и “перидот”.

Самое раннее упоминание датируется II веком до н.э. и описывает “восхитительный, прозрачный камень, похожий на стекло, с чудесным золотистым отливом”. Сходное описание использовалось для камня, который называли “топазион эфиопский” (т.е. топаз из Эфиопии).

В библейский период термин "Эфиопия" относился к Восточной пустыне Египта и близлежащим островам Красного моря. Некоторые ученые считают, что topazos могли называть малахит или бирюзу. Плиний пишет, что похожие камни были привезены с острова Топазум в Красном море (ныне остров Забаргад). Он называл topazos самым крупным из драгоценных камней и единственным, который поддается обработке железным напильником. Малахит и бирюза подходят для этого (в отличие от изумруда и кварца), но они не прозрачны. "Отметаем".

Еще есть мнение, что topazos - это перидот. Этот камень тоже мягкий, потому его можно обработать железным напильником. Отдельно отмечу, что базальтовые образования острова Забаргад содержали и содержат по сей день очень крупные кристаллы перидота.

Топаз не встречается в базальте, не поддается обработке напильником, он твердый. Кроме того, топаз получил свое название в 18 веке, ранее его путали с другими камнями.

Харрелл уверен, что второй камень в нагруднике - это перидот.

3. Smaragdos - 3 камень в 1 ряду.

Smaragdos переводят как “берилл", “изумруд”, “малахит” и “бирюза”.

В своей книге “О камнях” греческий ученый Теофраст пишет, что smaragdos относится к группе голубоватых и зеленоватых камней, что он "полезен для глаз" (подразумевая холодный, успокаивающий цвет). Теофраст также упоминает, что большие блоки из этого камня используют для изготовления обелисков.

Изумруд был недоступен до открытия рудников в конце I века до н.э. в Восточной пустыне Египта. Этот вариант исключаем.

Некоторые ранние описания smaragdos ассоциируются с малахитом. В I тысячелетии до н.э. его добывали в качестве основной медной руды на Кипре, Синайском полуострове и в долине Тимна в Израиле. В этом регионе встречается смесь малахита, бирюзы, азурита и хризоколлы - эйлатский камень.

Вероятно, что smaragdos - это эйлатский камень.

4. Anthrax - 1 камень во 2 ряду.

Anthrax переводится как “карбункул”, “изумруд”, “рубин” и "красный гранат".

Греческое слово anthrax относится как к горячим углям, так и к драгоценному камню ярко-красного цвета. Теофраст описывает anthrax как “очень редкий и маленький, резной, используемый на печатках”. Цвет камня, когда его подносят к солнцу, он сравнивает с цветом раскаленного красного угля. Теофраст отмечает, что anthrax - ”угловатый и содержит шестиугольники". Минералы группы гранатов, которые кристаллизуются в кубической системе, часто встречаются в виде сфероидов с шестиугольными гранями.

Плиний называет anthrax карбункулом и отмечает “исключительный блеск” камня. Значительная плотность минералов из группы граната обеспечивает высокий показатель преломления. Гранаты демонстрируют блеск чаще, чем другие красные камни.

Плиний также отмечает аметистово-фиолетовый оттенок на плотном красном фоне. В античности часто использовались гранаты серии альмандин-пироп, которые имеют пурпурно-красные оттенки. И хотя гранат иногда находили в библейском регионе, большинство камней привозили из Индии после III века до н.э.

Харрелл считает, что anthrax - это гранат.

5. Sappheiros - 2 камень во 2 ряду.

Sappheiros от которого происходит наше современное слово “сапфир”, почти повсеместно переводится в Библии как "сапфир”. Однако ученые сходятся во мнении, что в Септуагинте описан ляпис-лазурь (метаморфическая горная порода, состоящая из лазурита, кальцита, пирита и других минералов).

В высококачественном лазурите пирит проявляется в виде сверкающих вкраплений. Многие древние авторы сравнивали темно-синий цвет и сверкающие вкрапления sappheiros с ночным небом, полным звезд.

Ляпис-лазурь был основным товаром на протяжении всего библейского периода. С 4000 года до н.э. на рудниках Сари-Санг на северо-востоке Афганистана добывают лучший в мире лазурит.

Корунд (разновидность сапфира) не добывался в I тысячелетии до нашей эры. Даже если бы он был доступен, его высокая твердость не позволяла бы сделать обработку инструментами того времени.

Потому Sappheiros на нагруднике - это ляпис-лазурь.

6. Iaspis - 3 камень во 2 ряду.

Длинный список библейских переводов слова включает “берилл”, “алмаз”, “горный хрусталь”, “изумруд”, “яшму”, “оникс”, “лунный камень”, “хризопраз" и "амазонит”.

Теофраст пишет, что из Iaspis вырезали печати. Он сравнивает его со smaragdos, подразумевая, что тот имеет голубоватый или зеленоватый цвет. Плиний описывает Iaspis как “высоко ценимый камень”, полупрозрачный, с голубыми и зелеными вкраплениями. Хотя эти описания носят общий характер, Iaspis может быть зеленоватым микрокристаллическим кварцем или разновидностью яшмы. От термина "Iaspis" было образовано современное слово “яшма”.

Есть и другая версия. Возможно, под Iaspis имеется в виду амазонит. Он добывался в Египте в I тысячелетии до н.э, хотя очень редко использовался в качестве поделочного камня.

Харрелл считает, что Iaspis - это хризопраз или зеленый кварц.

7. Ligyrion - 1 камень в 3 ряду.

Хотя в древней литературе постоянно указывается, что ligyrion - это янтарь (окаменевшая древесная смола), его также переводят как “циркон”, “турмалин” и “опал”.

Древние греки считали, что ligyrion - это электрон. Протирание янтаря шерстяной тканью создает сильный отрицательный электростатический заряд, который притягивает перья и другие легкие, положительно заряженные материалы.

Теофраст пишет, что ligyrion встречается в Лигурии (области на северо-западе Италии и юго-востоке Франции), где он “добывается из земли и обладает притягательной силой”.

В своей “Естественной истории” Плиний отмечает источник ligyrion - это Лигурия и "северное море" (имея в виду побережью Балтийского моря). Балтийское побережье снабжало Римскую империю большим количеством янтаря и остается самым богатым источником янтаря в мире по сей день.

Некоторые библейские историки переводят ligyrion как желтоватый или коричневатый циркон, другие - как турмалин (вероятно, из-за электростатических свойств турмалина). Но ни циркон, ни минералы из группы турмалина не использовались в качестве драгоценных камней в I тысячелетии до нашей эры. А вот янтарь был широко распространен.

Харрелл считает, что ligyrion - это янтарь.

8. Achates - 2 камень в 3 ряду.

Achates в Септуагинте однозначно означает агат, именно от этого слова образовано название минерала.

В книге “О камнях” Теофраст описывает achates как "красивый камень из реки Ахатес на Сицилии, который стоит дорого". Река Ахатес ныне называется Дирилло.

Плиний описывает различные цвета и узоры achates, и все описания подходят к агату. Он также пишет, что этот камень “когда-то пользовался большим уважением, но теперь не пользуется им”.

Агаты действительно потеряли популярность в Риме к I веку нашей эры и уступили своё место прозрачными камнями из Индии.

Achates - это агат.

9. Amethystos - 3 камень в 3 ряду.

Библеисты сходятся во мнении, что Amethystos - это аметист. Греческое слово amethystos означает “без опьянения”. Считалось, что этот камень предотвращает опьянение и смягчает похмелье. Трезвенники на пирах шифровались, выпивая воду из аметистовых бокалов. В них вода похожа на вино.

Теофраст описывает аметист как “прозрачный камень цвета красного вина, который получают путем раскалывания определенной породы”.
Это описание подходит к аметисту, потому что красное вино на самом деле пурпурно-красное. Аметист часто встречается в жеодах, которые необходимо “расколоть”.

Плиний описывает этот камень как “фиолетовый” и отмечает, что его привозили из Египта. Там на руднике Абу-Дийейба в I тысячелетии действительно добывали аметист.

Amethystos - это аметист.

10. Chrysolithos - это 1 камень в 4 ряду.

Chrysolithos переводят как “берилл”, “цитрин”, “перидот”, “хризолит” и "желтый халцедон".

Греческое слово Chrysolithos означает "золотой камень". Греческий историк I века до н.э. Диодор Сицилийский отмечает его “золотистый цвет” и предупреждает о “ложном хризосе, который получали при нагревании". В то время активно использовали термическую обработку аметиста с получением цитрина (золотистого кварца).

Плиний описывает chrysolithos как “яркий, золотистый, прозрачный камень” из Египта. Аметист с рудника Абу-Дийейба мог подвергаться термической обработке.

Некоторые историки предполагают, что chrysolithos - это на самом деле желтовато-зеленый перидот (который тогда назывался “хризолит” с острова Забаргад в Красном море). Но на нагруднике не могло быть двух камней перидота, даже под разными названиями.

Другие историки предполагают, что сhrysolithos - это прозрачный желтый циркон (гиацинт). Но все прозрачные желтые камни, найденные на библейских археологических раскопках, оказались цитрином. Ни циркон, ни топаз, ни какой-либо другой прозрачный желтый камень не имел широкого применения в течение I тысячелетия до н.э.

Вероятнее всего, chrysolithos - это желтый кварц (цитрин).

11. Bēryllion - это 2 камень в 4 ряду.

Bēryllion переводят как “берилл”, “изумруд”, “аквамарин”, “яшма”, “хризопраз”.

Некоторые современники Теофаста называют его “сверкающий маленький бериллион”, “кубический камень”, “индийский бериллий”. Другие отмечают, что его цвет и форма похожи на smaragdos - древнее название изумруда. Плиний отмечает, что bēryllion и smaragdos имеют шестиугольную форму и цвет, подобный “чистой зелени моря”. Хотя описание “кубического камня” не соответствует кристаллографии берилла, Харрелл подозревает, что автор использовал слово “кубический” для обозначения четко очерченной, прямолинейной формы берилла.

Он думает, что bēryllion - это аквамарин (разновидность берилла).

12. Onchion - 3 камень в 4 ряду.

Onchion переводят как “агат”, “оникс” и “яшма”. Греческое слово onyx означает "ноготь". Лунка (беловатая область в форме полумесяца у основания ногтя) напоминает белые полосы на ониксе.

Теофраст описывает onchion как камень “смешанный по цвету, с чередованием белого и темного”. Плиний отмечает, что у камня есть “несколько полос разных цветов в сочетании с другими молочно-белыми”.

Onchion могли называть агат или оникс (две формы микрокристаллического кварца). Агат имеет волнистые или изогнутые параллельные слои, оникс - чаще всего прямые. Только оникс использовался для рельефной резьбы по камеям, которая стала популярной в поздний библейский период. Индия была основным источником оникса с 300 года до н.э. Многочисленные заготовки камей из оникса были найдены в руинах древнеегипетского порта Беренике на Красном море, через который осуществлялась большая часть индийской торговли.

Харрелл уверен, что onchion - это оникс.

Подытожим. Православным подходят сердолик, лазурит, янтарь, гранат, малахит, перидот, хризопраз, агат, аметист, цитрин, аквамарин, оникс.

Все статьи
Вверх